. . . . . the end of the world, an anchorage, a quiet haven, the navel of the earth, the three fishes that are the foundation of the world, the essence of pancakes, of savoury fish pies, of the evening samovar, of soft sighs and warm shals and hot stoves to sleep on as snug as though you are dead and yet you are alive , , , , , [As translated] From “Crime and Punishment” by Fyodor Dostoevsky
My song is the soft surge chant, the metric measure of meaningless moments, the times that lisp to all craven course, the precocious promise of a poached egg. I give neither to melancholy, la malheureuse; cast not hither or thither the priggish pomposity, nor bid to the bastard’s bombastity - But, to look past the obvious, peer precipitously into the imperceptible and flush free fresh creed of the same reality. I seek neither like nor as for such righteous pursuit, but then the first press of Provence, the purple of puce, the plural of pleasure, the cristylyn cakes, the t of the past, the butcher's reserve, the prides restraint in the midst of madness . . . Châz